出埃及记 Exodus 12:21-28
第一场成人主日学(大洋洲亚洲场)
第二场成人主日学(北美欧洲场)
Praise the Lord!
蓝岭 & 国际网络联合教会 BlueRidge&IOUC Church
作主门徒 使命驱动 门徒培训 极地宣教 网络扩展 见证福音
出埃及记 Exodus 12:21-28
第一场成人主日学(大洋洲亚洲场)
第二场成人主日学(北美欧洲场)
出埃及记 Exodus 12:21-28
第一场成人主日学(大洋洲亚洲场)
第二场成人主日学(北美欧洲场)
以弗所书一章1 – 2
第一场成人主日学(大洋洲亚洲场)
第二场成人主日学(北美欧洲场)
以弗所书一章1 – 2
第一场成人主日学(大洋洲亚洲场)
第二场成人主日学(北美欧洲场)
Eph. 1:1-2; 5/10/2026; Sister Xiang
When we read Scripture, this simple passage is often treated as an ordinary greeting and easily overlooked. But if we study it carefully, we discover that, compared with most of Paul’s letters, this greeting is different: it describes the saints as those who are faithful. This raises several important questions for us: Why is faithfulness mentioned in this letter? What does it truly mean to be faithful? What significance does it have for God’s children? And how can we live it out in our daily lives?
Reflecting on these questions can bring profound transformation to our lives.
In China, there has long been reflection on the idea of faithfulness. In The Analects, faithfulness is described as consistency, wholehearted devotion, and the pursuit of one’s inner conscience and heavenly principle. Yet human knowledge alone cannot fully answer the question of where faithfulness comes from.
Moreover, human beings are capable of faithfulness because they are created in God’s image. God is faithful—He is the One who was, who is, and who is to come, unchanging and steadfast, and His love for us is immeasurable in breadth, length, height, and depth. When we discover the source of faithfulness, we develop a longing to trace it back to its origin and to look up to Him.
At this point, we can see a complete chain concerning faithfulness. God reveals to us that faithfulness comes from Him and is a noble spiritual quality that He values. Although Confucius pursued devotion to heavenly principle and steadfastness, he did not recognize that truth is found in the Lord Jehovah. Missing the Lord of life in this way is indeed a great loss.
Since faithfulness is so precious, we now ask: what does the faithfulness of the saints look like?
Our identity is that we are chosen by God, people who have eternal life, set apart from the world. When we remain watchful about our identity, faithfulness becomes a clear measure. It helps us turn back when we should turn back and repent when we should repent, rather than becoming like Judas Iscariot, who betrayed Christ for thirty pieces of silver.
Faithfulness can only be found in Christ. Because He is God, He is the heavenly source of faithfulness. Because He died for our sins, He is the faithful mediator between God and humanity. Because He is the Word made flesh, He shows us how to live out faithfulness.
When praying in the Garden of Gethsemane, Jesus Christ said, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will” (Matthew 26:39). Through His life, He showed us what faithfulness is: faithfulness is submitting to God’s sovereignty. Our faithfulness is found in Christ.
He accomplished the redemption that sinners could not achieve, making them new creations, so that they may live for Him in faithfulness.
This stands in contrast to Judas, who, after betrayal, did not truly repent and ended his life in disgrace.
In Chinese history, when speaking of loyalty, a series of well-known names often appears: Qu Yuan, Yue Fei, Wen Tianxiang. Qu Yuan drowned himself in a river; Yue Fei was falsely accused and executed; Wen Tianxiang died heroically for his country. When loyalty is not aligned with truth, it can become misguided loyalty—turning into tragedy and ultimately vanity.
Only faithfulness in Christ brings peace and grace, guiding us toward eternal life.
Finally, how do we live out faithfulness?
We remember how, by the Sea of Tiberias, Jesus Christ called Simon Peter by name three times—“Simon, son of John”—and asked him, “Do you love me more than these? Do you love me?”
Our love is a response to the love the Lord has already shown us. So we should ask ourselves: Do we love the Lord more than our children, our money, and our status?
Just as Paul the Apostle, while in prison, prayed and kept watch over the believers in Ephesus—teaching them the truth about the church, helping them remain united, resist false teachings, and hold fast to faithfulness.
In an age driven by material desires, faithfulness has become a scarce resource—sometimes even seen as a costly burden people are unwilling to bear.
Christians, too, may struggle. I have experienced unfaithfulness and inner conflict in tithing; times when, in serving, I sought the praise of others; and moments when sharing the gospel or engaging in missions was driven by fear of disappointing a pastor rather than love for Christ.
At times, brothers and sisters may face even greater challenges—we may all find ourselves like Peter. Yet the Lord calls us by name and asks, “Do you love me more than these?” And He grants us the faith and strength to live faithfully.
In the eyes of the world, Confucius is honored as a sage—almost an unsurpassable peak. Yet a mountain is still a mountain; it remains on the earth. Throughout history, there have been tragic examples of misguided loyalty that leave people with deep regret. And today, faithfulness itself seems to have become something unfamiliar, bringing anxiety and restlessness to countless lives.
In Christ, however, faithfulness becomes an identity given to God’s children after receiving new life. It is preserved by God and leads us into grace and peace in His presence after salvation. Let us remain watchful and never lose this identity.
Dear friends who are seeking the gospel: will you continue in anxiety and despair, or will you receive this identity that brings true peace?
以弗所书1章1-2节;2026年5月10日;夏翔姐妹
当我们读经的时候,也许这段简单的经文,经常被当做普通的问候语而忽略。如果仔细研读,我们会发现,和保罗的大多数书信相比,这个问候有一个不同,就是把圣徒解释成了有忠心的人。这也引发了我们很多思考:为什么会在这封书信中提到忠心呢? 忠心到底是指什么呢?对神的儿女有什么重要意义?我们如何才能活出?
主日讲道
第一场成人主日学
第二场成人主日学
主日讲道 经文:可 Mark 4:35-41
第一场成人主日学
第二场成人主日学
马可福音4:35-41; 05/03/2026; BCBC/IOUC; 何钊弟兄
我们人生路上都会有很多挑战,是吗?可能是我们的健康出了问题,可能是我们的家庭出了问题,可能是我们的小孩不听话,配偶不同心,毕业没盼望,工作没指望。这些可能都是我们正在遇到或者将要遇到的挑战?我们害怕吗?我们有耶稣就跟我们在一起的确据吗?来看第一点: Continue reading “20260503讲道讲章_风浪中的平静安稳”
Mark 4:35-41; 05/03/2026; BCBC/IOUC; Brother Zhao He
We all face many challenges on the journey of life, don’t we? They may come in different forms—perhaps our health is failing, our family is struggling, our children are disobedient, or there is a lack of unity between spouses. Maybe we feel uncertain about the future after graduation, or see no hope in our work. These could be challenges we are facing right now or ones we will face in the future. Are we afraid? Do we have the assurance that Jesus is with us? Now, let us look at the first point: Continue reading “May 03, 2026 Peace in the Midst of the Storm”